とことん中国語


中国語をとことん探求するブロ具
by blueskywide
カテゴリ
全体
はじめに
とことん漢字
とことん文法
とことん発音
見て中〜
必勝・中検対策
日常のこと
未分類
以前の記事
フォロー中のブログ
最新のトラックバック
とことん発音 【 cha..
from とことん中国語
とことん発音 【 cha..
from とことん中国語
とことん漢字 【 汉 ..
from とことん中国語
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧

とことん漢字 【 汉 ( hàn )】  (1)

それで、まず初めに何をしようかと考えたのですが、
ひとつの漢字を徹底的に探求してみようと思いました。

それで、第一回目はこの漢字



見たこともない漢字ですね。
いつも中国語の漢字を見ると思うのですが、
日本の小学生がこんな漢字を書いたらしかられてしまいますね

いわゆる、簡体字です。日本の漢字の「漢」に当たります。

私としては「なぜサンズイなの?」という疑問があるのですが、
これは漢水から来ているとのことです。

中国語がちょっとでもわかる方はここを参考にしてください。

中国語の読み方は「カン」じゃなくて「ハン(han)」

同じように「ハン(han)」と読む漢字は・・
(ローマ字はピンインという表示方法です)

寒 hán ←→ 暑 shǔ
    寒假 hán jià   冬休み
    寒冷 hán lěng  寒い

ついでに書くと「もうすぐ夏休みです」は

就要放暑假了 jiù yào fàng shǔ jià le

「放」が「休みになる」という意味なんだけど、

   わぁ〜い゚.+:。(ノ^∇^)ノ゚.+:。

ってはじけた感じが伝わってくるでしょ。

「汉」のことはちょっと横に置いて・・!?
「放」のことを書くね。

この「置く」って手から物を「解放」することでしょ。
だから、「放」の字を使うんだって。

花盆放在窗台上了 huā pén fàng zài chuāng tái shàng le

植木鉢を窓台に置いた。

う〜ん、植木鉢から手を離して「解放」したら、
割れてしまいそうだけど、
そ〜と置くのも「放」なんだね。

ちょっと中国語のページを検索してみると

手机放在皮包里  bǎ shǒu jī fàng zài pí bāo lǐ
衣服放在柜子里  yī fú fàng zài guì zǐ lǐ

なんていう文章が見つかったよ。

「把」がある時とない時があるけど、
「把」があると「つかんで」という意味が強くなるのかなぁ〜。
このあたりまだ疑問です。(どなたか教えてください!!)

そうそう、この前「冷蔵庫に入れておいて」って
中国語でなんて言うのって尋ねたら・・

放进冰箱里  fàng jìn bīng xiāng lǐ

なんだって。「放进」って使えそうですね。

中国語って書いてある文章を見たら、なんとなくわかるでしょ。
だから、日本人にとってはとても入門しやすい外国語なんです。
英語もいいけど、中国語も勉強しちゃいましょ。

続きは以下のリンクへ・・

とことん漢字 【 汉 ( hàn )】 (2)
[PR]

by blueskywide | 2007-04-23 22:22 | とことん漢字
<< とことん発音 【 cha (茶... はじめに >>